有奖纠错
| 划词

Está enfrente de mí en este asunto.

这件事情上他反对我.

评价该例句:好评差评指正

Estaba sentado enfrente de mí.

他坐对面

评价该例句:好评差评指正

Ha ido al supermercado de enfrente a hacer compras.

他到对面超市去买东西。

评价该例句:好评差评指正

Además, la aparición de nuevas situaciones que causan estragos pondrá en grave peligro la cohesión nacional y, a menos que se las enfrente de inmediato, sus repercusiones a nivel mundial nos plantearán retos dificilísimos.

此外,其他新出现野蛮局面将对国家统一构成非常严重;如果不及时解决这些问题对全球冲击力将为我们带来最艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, hace falta actuar con gran cautela para que la presencia de las Naciones Unidas, mientras se enfrente a amenazas y riesgos cuya intensidad no disminuye, siga recibiendo una protección solvente, total y eficaz y otro apoyo de emergencia equivalente al que presta a la Fuerza Multinacional.

但只要危险持续,就必须心谨慎,以确保联合国继续获得可靠、充分有效保护,以及类似多国部队提供其他应急支助。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即注入河两岸各设立一个界碑,并接受河背对汇流处一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点距离。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, de manera urgente necesitamos una Organización más moderna, más fuerte, con renovado vigor y con mayor credibilidad; una Organización que reúna a todas las naciones y equilibre sus intereses, resuelva los conflictos, construya la paz y la seguridad, haga prevalecer la justicia y el estado de derecho, obligue a todos a regirse por las disposiciones de la Carta y las resoluciones jurídicas internacionales, se adapte a los cambios del siglo XXI y enfrente de manera exitosa sus desafíos.

今天,我们紧急需要一个更现代化、更强有力、经过振兴更有可信性本组织:这样一个组织将把所有国家带到一起、平衡它们利益、解决冲突、建立平与安全、维护公正法制、迫使所有人都遵守《宪章》国际法律决议条款、不断适应21世纪变化并成功地应付各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按规章, 按合同, 按计划行动, 按键, 按进水中, 按酒, 按扣, 按劳分配, 按理, 按脉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kiun B 在雅库特

Esta es mi parada de autobús, justo enfrente de nuestro cine local.

这是我的公交站,就我们当地的电影院

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y la figura borrosa de aquí enfrente, detrás de la lluvia de sus pestañas.

那模糊不清的人影就在她的面前,在她那细雨一样睫毛的后面。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

La casa de enfrente estaba a oscuras.

黑一片。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Según se entra, enfrente de la puerta hay una ventana grande.

一进门,的就是一扇很大的窗户。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y enfrente de la lonja, el mercado central.

在交易所就是中央市场。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El aparcamiento y la parada de taxis están enfrente de la puerta principal.

场和出租站点就正门

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙1

¡Ah! Sí, y esa camisa que está enfrente de los pantalones me encanta.

啊!是的,裤的那件衬衫我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

La cama está enfrente de la puerta, junto a la pared de la izquierda.

床在门,靠左边墙。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

A ver, la mesa con las sies sillas, en el comedor, enfrente de la ventana.

我瞧瞧,这个桌和六个凳,放在餐窗户。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Cruzas la plaza de la República y enfrente de la biblioteca está el Museo.

穿过共和广场,图书馆就是博物馆了。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

El armario está en un rincón de la pared de la derecha, enfrente de la cama.

衣柜在右边墙的角落里,在床

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El viejo marinero me miró desconfiado, con las manos en los bolsillos, recostándose enfrente de mí.

问我时间的老海员怀疑地瞅了瞅我,然后将双手插进衣兜里,歪躺在我

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Al lado de la mesa, enfrente de la ventana, hay una silla que también es negra.

在书桌旁边,窗户,有一张也是黑色的椅

评价该例句:好评差评指正
初级西语

Hay un banco y una farmacia enfrente de la biblioteca, pero la oficina de correos está lejos de aquí.

图书馆前边有一家银行和一家药店,但邮局离这很远。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Paso número 4, colocan unas lonas enfrente de la fábrica y lo dejan aquí secando un par de horas.

第四步,他们工厂铺上帆布,让头发在这里晾干几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Los ponía enfrente unos de otros, y daba comienzo a la batalla.

他分成两支队伍,然后就开始作战。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活话系列

Haha, pero Yo llegué primero. Nos quedamos en la acera de enfrente, espiando.

哈哈,但是我先到了。我们在(咖啡馆)前面的人行道上监视

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Que encanto siempre, platero, en mi niñez, el de la casa de enfrente a la mía!

我小的时候,小银,我家面的那座总是让我迷。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estaba ubicada sobre una calle principal, enfrente de la escuela primaria.

它位于一条大街上,小学前面

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y bueno, ahora estoy enfrente de esta cámara grabando esto para Uds.

好吧,现在我这台摄像机前为你录制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按需分配, 按犹太教规的, 按语, 按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接